Exemples d'utilisation de "перечислено" en russe

<>
В законе перечислено четыре приграничных конфликта. У законі перераховано чотири прикордонних конфлікта.
В целом сельхозпроизводителям уже перечислено 795 млн гривен. Загалом, сільгоспвиробникам вже перераховано 795 млн грн.
Крупные станции, перечисленные жирным шрифтом. Великі станції, перераховані жирним шрифтом.
Перечислите основные элементы рефлекторной дуги. Назвіть основні частини рефлекторної дуги.
Перечислите основные полномочия Федерального казначейства. Перерахуйте основні повноваження Федерального казначейства.
Перечислим некоторые свойства кривых безразличия: Перелічимо деякі властивості кривих байдужості:
Давайте перечислим все эти требования. Давайте перерахуємо всі ці вимоги.
Кроме перечисленных, эффективно камфорное масло. Крім перерахованих, ефективно камфорне масло.
Допустимые имена выводов перечислены в описании конфигурирования. Дозволені імена виводів перераховано в описові конфігурування.
Потом Артаксерксов велел перечислить энклитические частицы... Потім Артаксерксов наказав перерахувати энклитические частинки...
Все достопримечательности Киева сложно перечислить. Всі пам'ятки Києва важко перелічити.
Перечисленные издания были заблокированы ещё раньше. Зазначені видання були заблоковані ще раніше.
Отсутствие документа (документов), перечисленных в Инструкции; відсутність документу (документів), перелічених в Інструкції;
Но основные моменты я перечислила. Але основні моменти я перерахувала.
Перечислите основные задачи экологического мониторинга. Охарактеризуйте основні завдання екологічного контролю.
Поэтому ниже перечислю критерии небезопасных партнеров. Тому нижче перерахую критерії небезпечних партнерів.
Налоговая ответственность плательщиков перечислена в табл. Податкова відповідальність платників перерахована в табл.
Щит является символом защиты всего перечисленного. Щит є символом захисту всього перерахованого.
Что из перечисленного водителю запрещено? Що з переліченого водієві заборонено?
Интерьер шале близок перечисленным выше направлениям. Інтер'єр шале близький перерахованим вище напрямками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !