Exemples d'utilisation de "перешел" en russe avec la traduction "перейшла"

<>
Он перешел в стадию выжидания. Вона перейшла в стадію вичікування.
Затем перешел на сторону мятежников. Фактично перейшла на бік повстанців.
Матч перешел на тай-брейк. Гра перейшла у тай-брейк.
На следующий день город перешел в руки восставших. Наступного дня місцева поліція перейшла на бік повстанців.
КПГ перешла на нелегальное положение. КПН перейшла на нелегальне становище.
Война перешла в позиционную фазу. Війна перейшла в позиційну фазу.
Украина перешла на госфинансирование ЗПТ Україна перейшла на держфінансування ЗПТ
Северная Буковина перешла к Румынии. Північна Буковина перейшла до Румунії.
Вскоре битва перешла в избиение. Незабаром битва перейшла в побиття.
Компартия перешла на нелегальное положение. Компартія перейшла на нелегальне становище.
Власть перешла в руки якобинцев. Влада перейшла до рук якобінців.
Часть русинов перешла в православие. Частина русинів перейшла в православ'я.
Стратегическая инициатива перешла к грекам. Стратегічна ініціатива перейшла до греків.
Потом перешла в смешанные единоборства. Потім перейшла в змішані єдиноборства.
Далее Фриланд перешла на английский. Далі Фріланд перейшла на англійську.
Армия союзников перешла в контрнаступление. Армія союзників перейшла у контрнаступ.
Грузия перешла под германский протекторат. Грузія перейшла під німецький протекторат.
Apple полностью перешла на возобновляемые... Apple повністю перейшла на поновлювані...
Затем эстафета перешла к французам. Потім перевага перейшла до французів.
Власть перешла в руки военной хунты. Влада перейшла до рук військової хунти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !