Exemples d'utilisation de "по окончании" en russe

<>
По окончании Саратовской консерватории (1952) солистка Морд. Після закінчення Саратовської консерваторії (1952) солістка Морд.
По окончании сезона "Фрозиноне" этим правом воспользовался. Після закінчення сезону "Фрозіноне" цим правом скористався.
По окончании смыть и нанести маску "TUAM". Після закінчення змити і нанести маску "TUAM".
По окончании учебы служил в конвойных армиях. Після закінчення навчання служив у конвойних військах.
По окончании работ вещание восстановится автоматически. Після закінчення робіт мовлення відновиться автоматично.
По окончании аренды датчане выкупили трансфер Александра. По закінченні оренди данці викупили трансфер Александера.
По окончании сельскохозяйственного училища работал агрономом. Після закінчення сільськогосподарського училища працював агрономом.
По окончании игровой карьеры, Королёв стал тренером. Після закінчення ігрової кар'єри, Корольов став тренером.
По окончании сезона "Спортинг" выкупил контракт Абела. Після закінчення сезону "Спортінг" викупив контракт Абела.
По окончании зрителей ждут красочные фейерверки. Після закінчення глядачів чекали барвисті феєрверки.
По окончании процесса бесследно исчез [3]. Після закінчення процесу безслідно зник [1].
по окончании войны заведующий Одесским губоно. після закінчення війни завідувач Одеським губоно.
По окончании лицея поступила в ГИТИС. Після його закінчення поступила в ГИТИС.
По окончании Русско-турецкой войны вернулся в Туркестан. Після закінчення Російсько-турецької війни повернувся до Туркестану.
По окончании школы стал актёром МХТ. Після закінчення школи став актором МХТ.
К вопросам ирригации вернулись по окончании войны. До питань іригації повернулися після закінчення війни.
По окончании конференции Вас ждет фуршет. Після закінчення конференції запрошуємо на фуршет.
По окончании сезона, Скалони вернулся в "Депортиво". Після закінчення сезону, Скалоні повернувся в "Депортиво".
По окончании встречи прошла экологическая викторина. Після прибирання була проведена екологічна вікторина.
По окончании университета (1954) поступает в аспирантуру. По закінченні університету (1954) вступає до аспірантури.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !