Exemples d'utilisation de "по сути" en russe

<>
По сути, это воспаление желчного пузыря. По суті, це запалення жовчного міхура.
Менеджеры, по сути, играли роль тестировщиков. Менеджери, по суті, грали роль тестувальників.
По сути, это знакомство с дельфинами. По суті, це знайомство з дельфінами.
По сути мы анализировали 4 категории законопроектов. По суті ми аналізували 4 категорії законопроектів.
По сути это реформированный аналог солидарной системы. Власне, це реформований аналог солідарної системи.
Гиперхолестеринемия по сути не является заболеванием. Гіперхолестеринемія по суті не є захворюванням.
Прево, по сути, стал хозяином Франции. Прево, по суті, став господарем Франції.
По сути - это завещание Маклая человечеству. По суті - це заповіт Маклая людству.
Редакция была, по сути, разгромлена. Редакція була, по суті, розгромлена.
Это по сути дела бюрократическое лидерство. Це по суті справи бюрократичне лідерство.
По сути, у плоскостопия третьей степени... По суті, у плоскостопості третього ступеня...
По сути первая украинская горная энциклопедия. По суті перша українська гірнича енциклопедія.
Поскольку травма, по сути, останавливает развитие. Оскільки травма, по суті, зупиняє розвиток.
По сути, он со мной попрощался. По суті, він зі мною попрощався.
Им по сути установлена надбавка к страховому тарифу. При цьому буде використана надбавка до страхового тарифу.
По сути, геотермальная электростанция - разновидность ТЭС. По суті, геотермальна електростанція - різновид ТЕС.
договор поручительства является, по сути, безотзывным; договір поручительства є, по суті, безвідкличним;
Здесь, по сути, и сложился иудаизм. Тут, по суті, і склався іудаїзм.
По сути, комплекс был отстроен заново. По суті, садочок був наново відбудований.
По сути, это просто современный камуфляж. По суті, це просто сучасний камуфляж.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !