Exemples d'utilisation de "повышенного" en russe

<>
Пушечные комплексы повышенного могущества, калибров 35... Гарматні комплекси підвищеної потужності, калібрів 35...
состояние повышенного беспокойства, приступы страха; стан підвищеного занепокоєння, напади страху;
Остальная фурнитура тоже требует повышенного внимания. Інша фурнітура теж вимагає підвищеної уваги.
Казанский индустриальный техникум повышенного типа. Казанський індустріальний технікум підвищеного типу.
Некоторые квартиры повышенного класса комфортности содержат кондиционеры. У деяких номерах підвищеної комфортності є кондиціонери.
3.4 Другие причины повышенного потоотделения 3.4 Інші причини підвищеного потовиділення
Машины оборудованы кондиционерами, автомобили повышенного уровня комфортности. Машини Обладнані кондиціонером, автомобілі підвищеної рівня комфортності.
• сердечно-сосудистые заболевания (без повышенного давления), • серцево-судинні захворювання (без підвищеного тиску),
ГОСТ 4840:2007 "Топливо дизельное повышенного качества. ДСТУ 4840:2007 "Паливо дизельне підвищеної якості.
2.4 Генетическая версия повышенного давления 2.4 Генетична версія підвищеного тиску
Выбор доступной цены или повышенного комфорта Вибір доступної ціни або підвищеного комфорту
Она изначально считалась гостиницей повышенного уровня. Вона спочатку вважалася готелем підвищеного рівня.
Среди симптомов повышенного риска следует отметить бессонницу. Серед симптомів підвищеного ризику слід зазначити безсоння.
биомасса снижается, продуктивность резко повышена; біомаса знижується, продуктивність різко підвищена;
повышенная вместимость в 165 человек; підвищеної місткості у 165 чоловік;
Что делать, если ТТГ повышен? Що робити, якщо ТТГ підвищений?
повысить урожайность с / х культур; підвищити врожайність с / г культур;
Тромбоцитопения, обусловленная повышенной деструкцией тромбоцитов: Тромбоцитопенії, зумовлені підвищеною деструкцією тромбоцитів:
Что свидетельствует о повышенной сухости? Що свідчить про підвищену сухості?
Повышенным спросом пользовались дома куртизанок. Підвищеним попитом користувались доми куртизанок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !