Exemples d'utilisation de "подлинная" en russe

<>
Подлинная история американо-израильских отношений "; Справжня історія американо-ізраїльських відносин ";
Подлинная, историческая система римского публичного права неизвестна. Дійсна система реального римського публічного права точно невідома.
Подлинная царица Океании - кокосовая пальма. Справжня цариця Океанії - кокосова пальма.
Продукты Кожа Коллекция Подлинная Мужчины мешок Продукти Шкіра Колекція Справжня чоловіки мішок
Для экономики вредна только подлинная инфляция; Для економіки шкідлива тільки справжня інфляція;
Китай Производство Оптовая Подлинная австралийской овцы... Китай Виробництво Оптова Справжня австралійської вівці...
Однако подлинная природа высшей реальности неописуема. Однак справжня природа вищої реальності невимовна.
Продукты Кожа Коллекция Подлинная Женщины пояса Продукти Шкіра Колекція Справжня жінки пояса
Подлинная платины мульти-земля свечи зажигания OEM... Справжня платини мульти-земля свічки запалювання OEM...
Может испытать подлинное религиозное чувство. Може випробувати справжнє релігійне почуття.
Подлинный, супер товары длительного пользования Справжня, супер товари тривалого користування
Его репутация - репутация подлинного художника. Його репутація - репутація справжнього художника.
Сталь подлинной beadlock 8 Spoke Сталь справжньої beadlock 8 Spoke
Купить подлинные свидетельства о браке Купуйте справжні свідоцтва про шлюб
Является ли Туринская плащаница подлинной? Чи є Туринська плащаниця справжньою?
Строители проявили подлинный трудовой героизм. Колгоспники виявляли справжній трудовий героїзм.
Скульптуры являются подлинными произведениями искусства. Скульптури є справжніми витворами мистецтва.
Подлинных сочинений Пифагора не сохранилось. Справжніх творів Піфагора не збереглося.
Именно она принесла Некрасову подлинную славу. Саме вона принесла Некрасову справжню славу.
6) установление подлинно демократической системы. 6) встановлення дійсно демократичної системи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !