Exemples d'utilisation de "подобными" en russe

<>
Подобными обрядами девушки прославляли Живу. Подібними обрядами дівчата прославляли Живу.
Но Украина - не единственная страна, столкнувшаяся с подобными проблемами. Втім, українці не єдині, хто стикається з подібною проблемою.
Биография Хрущева изобилует подобными взлетами. Біографія Хрущова буяє подібними злетами.
А ты сталкивался с подобными ситуациями? А ти стикався з подібними ситуаціями?
Подобными свойствами обладает матовая жидкая помада. Подібними властивостями володіє матова рідка помада.
Сам Нобель владел 20 подобными мануфактурами. Сам Нобель володів 20 подібними мануфактурами.
Людям нужно общаться с себе подобными. Людям потрібно спілкуватись із собі подібними.
Герцог Беррийский обладал несколькими подобными картами. Герцог Беррійський володів кількома подібними картами.
Обнаружено множество мумий с подобными амулетами [18]. Виявлено безліч мумій з подібними амулетами [3].
Ортотреугольник и тангенциальный треугольник подобны. Ортотрикутник і тангенціальний трикутник подібні.
По композиционной структуре подобна свастике. За композиційною побудовою подібна свастиці.
Предложены десятки классификаций подобных групп. Запропоновано десятки класифікацій подібних груп.
Но подобное деление страдает эклектичностью. Але подібне поділ страждає еклектичністю.
Коню подобен был я почтовому. Коню подібний був я поштовому.
Пример подобного камуфляжа - комплект "Накидка". Приклад подібного камуфляжу - комплект "Накидка".
Подобным суверенитетом обладают и покупатели. Подібним суверенітет мають і покупці.
У нас подобного обыкновения нет. У нас таких звичаїв немає.
"Требую немедленно прекратить подобную практику. "Вимагаю негайно припинити подібну практику.
Омонимы подобного смысла не имеют. Омоніми такого сенсу не мають.
Подобная схема может стать принудительной. Такий викуп може бути примусовим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !