Exemples d'utilisation de "подтвержденной" en russe avec la traduction "підтвердила"

<>
Экспертиза подтвердила диагноз - африканская чума. Експертиза підтвердила діагноз - африканська чума.
Позже Activision подтвердила эту информацию. Згодом Activision підтвердила цю інформацію.
Singapore Airlines подтвердила факт переговоров. Singapore Airlines підтвердила факт переговорів.
"Партия сегодня подтвердила свою боеспособность. "Партія сьогодні підтвердила свою боєздатність.
Жена убитого подтвердила эту информацию. Дружина убитого підтвердила цю інформацію.
Информацию подтвердила сама Наталья Шевель. Інформацію підтвердила сама Наталя Шевель.
Хорватская полиция подтвердила факт ареста. Хорватська поліція підтвердила факт арешту.
Дженни под угрозой подтвердила это. Дженні під загрозою підтвердила це.
Рассказ дезертира лишь подтвердил прогнозируемые события. Розповідь дезертира лише підтвердила прогнозовані події.
Печальную новость подтвердила дочь артиста Дарья. Сумну новину підтвердила донька артиста Дар'я.
Певица и дизайнер подтвердила - колечко обручальное. Співачка і дизайнер підтвердила - це обручка.
Это подтвердила Ямайская соглашение 1976 года. Це підтвердила Ямайська угода 1976 року.
защитник Охендовского подтвердила такое решение суда. захисник Охендовського підтвердила таке рішення суду.
Гибель исполнителя подтвердила и местная полиция. Смерть виконавця підтвердила і місцева поліція.
Последующая эксплуатация подтвердила правильность такого решения. Подальша експлуатація підтвердила правильність такого рішення.
Это подтвердила информация на сайте TENAA. Це підтвердила інформація на сайті TENAA.
Экспертиза подтвердила факт подделки изъятых денег. Експертиза підтвердила факт підробки вилучених грошей.
Экспертиза подтвердила, что они были пьяны. Експертиза підтвердила, що вони були п'яні.
Проведённая экспертиза подтвердила женский пол Стивенс. Проведена експертиза підтвердила жіночу стать Стівенс.
Ранее Швейцария подтвердила конфискацию "золота Януковича". Раніше Швейцарія підтвердила конфіскацію "золота Януковича".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !