Beispiele für die Verwendung von "подъём" im Russischen

<>
резка и подъем затонувших объектов; різання і підйом затонулих об'єктів;
Репортажи вызывают подъем, волнение, стресс. Репортажі викликають піднесення, хвилювання, стрес.
Подъём людей на них категорически запрещён. Підіймання людей на них категорично заборонено.
Здесь происходит подъем воздушного потока. Тут відбувається піднімання повітряного потоку.
Шарнир или подъем хвостовой части Шарнір або підйом хвостової частини
Это вызвало мощный трудовой подъем. Він викликав могутнє трудове піднесення.
Легкая на подъем неутомимая любовница. Легка на підйом невтомна коханка.
Подъем промышленности характеризовался военной направленностью. Піднесення промисловості характеризувався військовою спрямованістю.
подъем мотивации и трудового энтузиазма; підйом мотивації і трудового ентузіазму;
Большое подъем переживает изобразительное искусство. Велике піднесення переживає образотворче мистецтво.
чрезмерные физические нагрузки (подъем тяжестей), надмірні фізичні навантаження (підйом вантажів),
Подъем Франции при Генрихе IV Піднесення Франції за Генріха IV
Пеший подъем длится 2 часа). Піший підйом триває 2 години).
Первые известия вызвали громадный подъем настроения ". Перші відомості викликали величезне піднесення настрою ".
Они всегда легки на подъем. Ми завжди легкі на підйом.
Промышленное экономический подъем 1909-1913 pp. Промислове економічне піднесення 1909-1913 рр.
подъем ТВ-сигнала на спутники підйом ТВ-сигналу на супутники
Наблюдались этапы спада, застоя и подъем. Спостерігалися етапи спаду, застою та піднесення.
Общительная любовница легкая на подъем Товариська коханка легка на підйом
Возобновилось добычи серебра, переживали подъем ремесла. Відновилося видобування срібла, переживали піднесення ремесла.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.