Exemples d'utilisation de "поисков" en russe

<>
Без творческих поисков нет подлинного искусства. Без творчого пошуку немає справжнього мистецтва...
самозанятость (поощрение самостоятельных поисков работы); самозайнятість (заохочення самостійних пошуків роботи);
Вальтемат не оставил своих поисков. Вальтемат не залишив своїх пошуків.
Проведение патентных исследований (поисков / мониторингов) Проведення патентних досліджень (пошуків / моніторингів)
геофизических методов поисков и разведки; геофізичні методи пошуків та розвідки;
Здесь просматриваются два направления поисков ответа: Тут проглядаються два напрямки пошуків відповіді:
проведение литературных обзоров и патентных поисков; проведення літературних оглядів і патентних пошуків;
Поощрял к научных поисков талантливую молодежь. Заохочував до наукових пошуків талановиту молодь.
Совершенно необоснованно противопоставление прямых поисков сейсморазведке 3D. Цілком необґрунтоване протиставлення прямих пошуків сейсморозвідці 3D.
Поиск и прослушивание музыки вживую Пошук та прослуховування музики наживо
включение учителей в творческий поиск; залучення вчителів до творчого пошуку;
Туристические поездки, экскурсии, краеведческие поиски. Туристичні подорожі, екскурсії, краєзнавчі пошуки.
геологическая съемка, поиск и разведка; геологічній зйомці, пошуках і розвідці;
Что стало толчком к поискам? Що стало поштовхом до пошуків?
Поиском эвристических решений занимается ТРИЗ. Пошуком евристичних рішень займається ТРИЗ.
Все были заняты поисками продуктов. Всі були зайняті пошуками продуктів.
В поисках библиотеки Ярослава Мудрого. Де шукати бібліотеку Ярослава Мудрого.
Помогает в поиске угнанного автотранспорта. Пропозиції щодо розшуку викраденого автотранспорту.
8 сентября поиски были прекращены. 8 вересня пошукові роботи призупинено.
Васильев постоянно находится в творческом поиске. Володимир завжди знаходиться у творчому пошуці.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !