Exemples d'utilisation de "пока" en russe avec la traduction "наразі"

<>
Причины смерти Глушкова пока неизвестны. Причини смерті Глушкова наразі невідомі.
Простите, регистрация пока не работает. Вибачте, реєстрація наразі не працює.
Цель его прибытия пока неизвестна. Мета його приїзду наразі невідома.
Причины обрушения моста пока неизвестны. Причини падіння мосту наразі невідомі.
Дата выхода римейка пока неизвестна. Дата виходу римейку наразі невідома.
Прижизненные портреты Петренко пока не обнаружены. Прижиттєві портрети Петренка наразі не виявлені.
Пока бойцы готовятся ко второму штурму. Наразі бійці готуються до другого штурму.
Кому достанется последнее приглашение, пока неизвестно. Кому дістанеться останнє запрошення, наразі невідомо.
Данные о результативности атаки пока уточняются. Дані про результативність атаки наразі уточнюються.
Сепаратисты эту информацию пока не комментировали. Сепаратисти наразі цієї інформації не коментували.
"Многие шахтеры пока находятся под землей. "Багато шахтарів наразі знаходяться під землею.
Еще один правонарушитель пока разыскивается полицией. Ще один правопорушник наразі розшукується поліцією.
Военные понесли потери, данные пока уточняются. Військові зазнали втрат, дані наразі уточнюються.
Сама Никсон пока отказалась от комментариев. Сама Ніксон наразі відмовилася від коментарів.
Пока ситуация достаточно напряженная ", - резюмировал Джемилев. Наразі ситуація досить напружена ", - резюмував Джемілєв.
Причина смерти Джона Херда пока неизвестна. Причина смерті Джона Херда наразі невідома.
Полный список атлетов пока не опубликован. Повний список атлетів наразі не оприлюднили.
Пока ещё система далека от совершенства. Проте наразі система далека від досконалості.
В российском дипучреждении инцидент пока не комментировали. У російській дипустанові інцидент наразі не коментували.
Имена других потенциальных кандидатов пока что неизвестны. При цьому імена можливих кандидатів наразі невідомі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !