Beispiele für die Verwendung von "пока" im Russischen

<>
пока дети заняты, родители отдыхают поки діти зайняті, батьки відпочивають
Причины смерти Глушкова пока неизвестны. Причини смерті Глушкова наразі невідомі.
Пока я тебя не нашла. Доки я тебе не знайду.
Модернизация боевых вертолетов пока остается мечтой. Модернізація бойових вертольтів поки що мрія.
Но давайте пока отложим это. Та давайте поки це відкладемо.
Простите, регистрация пока не работает. Вибачте, реєстрація наразі не працює.
Причины этого вымирания пока неясны. Причини цього вимирання доки неясні.
Официальной реакции из Вашингтона пока не последовало. Реакції офіційного Вашингтона поки що не було.
Кто осквернил захоронения, пока неизвестно. Хто осквернив поховання, поки невідомо.
Цель его прибытия пока неизвестна. Мета його приїзду наразі невідома.
Пока жива душа - живой и народ. Доки жива душа - живий і народ.
К сожалению, пока еще недостает качественных фотографий. На жаль, поки що бракує якісних фотографій.
Пока в ее поверхностных слоях Поки в її поверхневих прошарках
Причины обрушения моста пока неизвестны. Причини падіння мосту наразі невідомі.
"Пока солнце выйдет - роса очи выест". "Доки сонце зійде, роса очі виїсть".
К сожалению, критика пока ещё не всегда безопасна. На жаль, критика поки що не завжди безпечна.
Дождались, пока хозяева вернутся домой. Дочекалися, поки господарі повернуться додому.
Дата выхода римейка пока неизвестна. Дата виходу римейку наразі невідома.
Пока мы чтим историю - мы сильны. Доки ми шануємо історію - ми сильні.
"Суд пока отклоняет все жалобы. "Суд поки відхиляє всі скарги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.