Exemples d'utilisation de "пониманием" en russe

<>
Водителей призывают с пониманием отнестись... Водіїв просять із розуміння поставитися...
Дети воспитываются с пониманием собственной ответственности. Діти виховуються з розумінням власної відповідальності.
"мои отношения наполнены пониманием и гармонией"; "Мої відносини наповнені розумінням і гармонією";
"Запастись терпением, пониманием и много работать" "Запастися терпінням, розумінням і багато працювати"
С пониманием консультирует и вызывает доверие. З розумінням консультує та викликає довіру.
Родители отнеслись к моему решению с пониманием. Батьки поставилися до мого вибору з розумінням.
33% опрошенных избрали вариант "Отношусь с пониманием. 33% опитаних обрали варіант "Ставлюся з розумінням.
"Есть разница между пониманием языка и владением. "Є різниця між розумінням мови й володінням.
Отнеситесь к этому с пониманием и терпением. Сприймати це слід із розумінням і терпінням.
Глокальное понимание арт-мира сегодня Глокальне розуміння арт-світу сьогодні
Родители к моему решению отнеслись с долей понимания. Батьки мої до цього рішення поставилися з розумінням.
прилежным в обучении и понимании старанним у навчанні і розумінні
Но он недоступен человеческому пониманию ". Але він недоступний людському розумінню ".
Понимание от знакомства к прощанию. Порозуміння від знайомства до прощання.
Понимание преимуществ контактного тоста для вашей работы Усвідомлення переваг контактних тостів для вашої операції
Во всех пониманиях этого слова. В усіх розуміннях цього слова.
Понимание службы поиска SharePoint 2013 Розуміння служби пошуку SharePoint 2013
"центр" в геометрическом понимании слова "центр" в геометричному розумінні слова
Содержание материального вознаграждения аналогично пониманию корысти. Зміст матеріальної винагороди аналогічно розумінню користі.
"Это шанс найти понимание", - считает Богуцкий. "Це шанс знайти порозуміння", - вважає Богуцький.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !