Exemples d'utilisation de "пор прошло" en russe

<>
С недавних пор модно стало придерживаться... З недавніх пір модно стало дотримуватися...
Мероприятие прошло в теплой атмосфере. Захід пройшов в теплій атмосфері.
С давних пор человечество интересуется погодой. З давніх пір людство цікавиться погодою.
прошло ещё пять спектаклей с Наталией [4]. пройшло ще п'ять вистав з Наталією [3].
С тех пор суд допрашивает свидетелей. З того часу суд допитує свідків.
остальное все прошло всё очень классно! Інше все пройшло все дуже класно!
С тех пор формат не изменялся. З того часу формат не змінювали.
Слушание прошло в закрытом режиме. Слухання пройшло в закритому режимі.
С этих пор замедлилось развитие парка "Александрия". Із того часу розвиток парку "Олександрія" уповільнився.
Мое детство прошло безрадостно, в лишениях. Моє дитинство минуло безрадісно, в нестатках.
С тех пор они "Ювентус" не обыгрывали. З того часу вони "Ювентус" не обігравали.
Детство Патрика прошло в деревне Хольцхаузен. Дитинство Патрика пройшло в селі Хольцхаузен.
Мы до сих пор занимаемся с репетитором. До цих пір ми займаємося з репетитором.
Детство его прошло в Парме. Дитинство його пройшло в Пармі.
С тех пор он безнадёжно влюблён... З тих пір він безнадійно закоханий...
Детство Элеоноры Алексеевны прошло в г. Москве. Дитинство Елеонори Олексіївни пройшло в р. Москві.
И до сих пор она используется как исповедальня. Вона до цих пір використовується за призначенням громадою.
Её детство прошло в Силезии. Її дитинство пройшло в Сілезії.
С тех пор мальчика воспитывала бабушка. З тих пір хлопчика виховувала бабуся.
Детство его прошло в Орехово-Зуево. Дитинство його пройшло в Орєхово-Зуєво.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !