Exemples d'utilisation de "порога" en russe avec la traduction "поріг"

<>
4) точка безубыточности (порог рентабельности). 4) точка беззбитковості (поріг рентабельності).
Кислоты Константа диссоциации Порог ощущения кислоти Константа дисоціації поріг відчуття
Пороговые уровни: порог острого действия; Порогові рівні: поріг гострої дії;
Очень высокий порог вывода средств Дуже високий поріг виводу коштів
информативный порог 180 микрограмм / м3. інформативний поріг 180 мікрограм / м3.
B1 - может улучшить анаболические порог B1 - можна поліпшити анаболічних поріг
Боятся головы просунуть за порог, Бояться голови просунути за поріг,
Порог выживаемости / / Аргументы и факты. Поріг виживання / / Аргументи і факти.
оптимальный порог регистрируется при естественном освещении; оптимальний поріг реєструється при природному освітленні;
Верхний порог входного напряжения, В: 300 Верхній поріг вхідної напруги, В: 300
Напротив начинались днепровские пороги - Кодацкий порог. Навпроти починалися дніпровські пороги - Кодацький поріг.
Порог явки на выборы не установлен. Поріг явки на вибори не встановлено.
Нижний порог входного напряжения, В: 160 Нижній поріг вхідної напруги, В: 160
Главный редактор местной газеты "Отчий порог". Головний редактор земляцької газети "Отчий поріг".
Верхний порог входного напряжения, В: 270 Верхній поріг вхідної напруги, В: 270
Увеличен стоимостный порог для выплаты дивидендов Збільшено вартісний поріг для виплати дивідендів
Бедность - порог разочарования, а зависть может Бідність - поріг зневіри, а заздрість може
Порог ощущения кислот и константы диссоциации Поріг відчуття кислот і константи дисоціації
Нижний порог входного напряжения, В: 120 Нижній поріг вхідної напруги, В: 120
Это на 31% превышает эпидемический порог. Це на 31% перевищує епідемічний поріг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !