Exemples d'utilisation de "последовал" en russe

<>
За этим последовал промышленный переворот. За цим пішов промисловий переворот.
Его примеру последовал Джим Ли. Його прикладу послідував Джим Лі.
После этого последовал ряд афтершоков. Після цього відбулося декілька афтершоків.
После чего последовал распад творческого дуэта. Після чого піде розпад творчого дуету.
Затем последовал переезд в Европу. Потім був переїзд до Європи.
В феврале 1932 года последовал очередной арест. У листопаді 1932 року вийшов новий арешт.
13 июля 1941 года последовал арест. 13 липня 1941 року відбувся арешт.
Карл Брюллов последовал за ней. Карл Брюллов поїхав за нею.
Я последовал вашим указаниям, и он работал. Я слідував вашим інструкціям, і вона працювала.
Его преемник Юй последовал этому календарному прецеденту. Його наступник Юй наслідував той календарний прецедент.
Позже последовал альбом Now What. Пізніше пішов альбом Now What.
Я последовал этому совету и прочёл: Я послідував цій пораді і прочитав:
За клипом последовал дебютный альбом "Голод". За кліпом пішов дебютний альбом "Голод".
После еще двух доносов последовал арест. Після ще двох доносів послідував арешт.
И поднимается, он последовал за ним. І піднімається, він пішов за ним.
Затем последовал новый поход польского рыцарства. Потім послідував новий похід польського лицарства.
Сразу после развода последовал третий брак. Відразу після розлучення пішов третій шлюб.
Опыту США последовал ряд европейских стран. Досвіду США пішов ряд європейських країн.
За ним последовал воен-ный конфликт. За ним пішов воєн-ний конфлікт.
Затем последовал выход дебютного альбома Hot (2000). Потім пішов вихід дебютного альбому Hot (2000).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !