Exemples d'utilisation de "последовала" en russe

<>
Реакции украинской оппозиции последовала немедленно. Реакція українських діячів послідувала негайно.
Последовала позиционная фаза войны-продолжения. Була позиційна фаза війни-продовження.
За ним последовала шумерская цивилизация. За ним пішла Шумерська цивілізація.
За землетрясением последовала серия цунами. За землетрусом відбулась серія цунамі.
Его примеру последовала и Лидия Русланова. Його приклад наслідувала і Лідія Русланова.
Затем последовала мелодрама "За гранью". Наступною була мелодрама "За межею".
Затем последовала сериия телевизионных постановок. Потім послідувала серія телевізійних постановок.
Затем последовала ещё более громкая сенсация. Потім була ще більш гучна сенсація.
Затем последовала картина "Кинг Креол". Потім пішла картина "Кінг Креол".
Затем последовала серия побед и наград. Потім послідувала серія перемог і нагород.
Реакция на данное решение последовала незамедлительно. Реакція на це рішення була негайно.
За Америкой последовала Канада и Германия. За Америкою пішла Канада і Німеччина.
На очередной год последовала модель Audi-В. На наступний рік послідувала модель Audi-В.
Ещё мгновенье, и последовала непоправимая ошибка. Ще мить, і пішла непоправна помилка.
За этим страшным событием последовала обширнейшая реконструкция. За цим страшним подією послідувала великої реконструкції.
Затем последовали другие работы Херца. Потім пішли інші роботи Герца.
За ней последовали другие труды. За нею послідували інші праці.
Позже последовало ещё несколько ролей. Пізніше було ще кілька ролей.
За этим последовал промышленный переворот. За цим пішов промисловий переворот.
Его примеру последовали все вельможи. Його прикладу наслідували всі вельможі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !