Exemples d'utilisation de "последствие расторжения" en russe

<>
Ukrainianpeopleleaks иллюстрирует главное последствие миграции - сокращение населения. Ukrainianpeopleleaks ілюструє головний наслідок міграції - корочення населення.
Оно сохраняется и после расторжения брачных отношений. Це право зберігається й після розірвання шлюбу.
Последствие инфляции сложны и разнообразны. Наслідки інфляції складні й різноманітні.
Назначается дата расторжения брачных отношений. Призначається дата розірвання шлюбних відносин.
как последствие нарушенного равновесия её духа... як наслідок порушеної рівноваги її духу...
сочтут достаточными для расторжения договора. вважатимуть достатніми для розірвання Договору.
Кофеин оказывает на здоровье отрицательное последствие. Кофеїн впливає на здоров'я негативне наслідок.
минимизация убытков в случае расторжения договора; мінімізація збитків у випадку розірвання договору;
Каждое решение имеет последствие для всей системы. Кожне рішення дає наслідки для всієї системи.
определение подробных правил расторжения договора; визначення детальних правил розірвання договору;
Последствие этого - высокий уровень нестабильности курса. Наслідок цього - високий рівень нестабільності курсу.
Причина расторжения контракта не уточняется. Причини розриву контракту не уточнюються.
Последствие - знаменитый "Медный бунт". Наслідок - знаменитий "Мідний бунт".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !