Exemples d'utilisation de "посмотри" en russe avec la traduction "подивилися"

<>
Красивые места, которые мы посмотрели Красиві місця, які ми подивилися
"Мы посмотрели на ситуацию шире. "Ми подивилися на ситуацію ширше.
Это выступление посмотрели 25 миллионов телезрителей. Цей виступ подивилися 25 мільйонів телеглядачів.
Посмотрели на кальдеру со смотровой площадки. Подивилися на кальдеру з оглядового майданчика.
Всего картину посмотрели 285 784 украинца. Всього картину подивилися 285 784 українця.
Их посмотрели 26,2 миллиона американцев. Їх подивилися 26,2 мільйона американців.
Эпизод посмотрели более 16 млн телезрителей! Епізод подивилися більше 16 млн телеглядачів.
Картину посмотрели 1,3 миллиона зрителей. Картину подивилися 1,3 мільйона глядачів.
Здесь посмотрели конюшни и погладили лошадей. Тут подивилися стайні і погладили коней.
Картину посмотрели более полутора миллиона человек. Картину подивилися понад 1,5 млн. людей.
"Киборги" уже посмотрели около 300 тысяч зрителей. "Кіборги" вже подивилися близько 300 тисяч глядачів.
Олесь Санин), которую посмотрели 360 тыс. зрителей. Олесь Санін), яку подивилися 360 тис. глядачів.
Пользователи YouTube посмотрели 19,8 миллиона раз. Користувачі YouTube подивилися 19,8 мільйона разів.
Мы посмотрели фильм и спешим поделиться впечатлением. Ми подивилися фільм і ділимося своїми враженнями.
Фильм в кинотеатрах посмотрели 149 423 зрителей. Фільм в кінотеатрах подивилися 149 423 глядачів.
При этом картину посмотрели 7,3 млн зрителей. При цьому картину подивилися 7,3 млн. глядачів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !