Exemples d'utilisation de "потребовалась" en russe avec la traduction "знадобилося"

<>
Потребовалось большее число каналов усиления. Знадобилося більше число каналів підсилення.
Потребовалось максимальное внимание, приостановка контактов. Знадобилося максимальну увагу, припинення контактів.
наего осаду потребовалось три года. його облогу знадобилося три роки.
25 полок потребовалось для перевозки гардероба. 25 полиць знадобилося для перевезення гардеробу.
Для победы украинки потребовалось 57 минут. На перемогу українці знадобилося 57 хвилин.
На полную выплату долгов потребовалось 23 года. На повну виплату боргів знадобилося 23 роки.
На это ему потребовалось лишь 59 минут. Для цього їй знадобилося лише 59 хвилин.
Потребовалось слишком много времени, чтобы заблокировать квартал. "Знадобилося багато часу, щоб заблокувати квартал.
Пожарным потребовалось 20 минут, чтобы ликвидировать огонь. Пожежникам знадобилося 20 хвилин, щоб загасити вогонь.
Во время родов ей потребовалось кесарево сечение. Під час пологів їй знадобилося кесарів розтин.
На полную его ликвидацию потребовалось 25 часов. На повну її ліквідацію знадобилося 25 годин.
Чтобы убедить родных, Доши потребовалось 33 года. Щоб переконати рідних, Доши знадобилося 33 роки.
Около 20 минут потребовалось огнеборцам, чтобы локализовать возгорание. Майже 20 хвилин знадобилося вогнеборцям аби повністю ліквідувати пожежу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !