Exemples d'utilisation de "по-видимому" en russe avec la traduction "мабуть"

<>
По-видимому, кремация практиковалась не везде. Мабуть, кремація практикувалася не скрізь.
Белые, по-видимому, разгадали план противника. Білі, мабуть, розгадали план супротивника.
По-видимому, детство провел в Провансе; Мабуть, дитинство провів в Провансі;
По-видимому, сбросы, но не завершена загрузка Мабуть, скиди, але не завершено завантаження
Вода тогда, по-видимому, испускает зеленый свет. Вода тоді, мабуть, випромінює зелене світло.
Вскоре и, по-видимому, добровольно он постригся; Невдовзі і, мабуть, добровільно він постригся;
Гратидиан, по-видимому, ещё раньше поддержал консула. Гратідіан, мабуть, ще раніше підтримав консула.
по-видимому, правильнее назвать его агиографической поэмой. мабуть, правильніше назвати його агіографічною поемою.
Это, по-видимому, связано с преследованием Фалуньгун. Це, мабуть, пов'язано з переслідуванням Фалуньгун.
По-видимому, Изяслав не был любим киевлянами. Мабуть, Ізяслав не був любимо киянами.
По-видимому, первые наброски появились ещё раньше. Мабуть, перші начерки з'явилися ще раніше.
между пальцами по-видимому, была плавательная перепонка. між пальцями мабуть, була плавальна перетинка.
После поражения восстания Петион, по-видимому, отравился. Після поразки повстання Петіон, мабуть, отруївся.
По-видимому, сфинксы выполняли роль стражей священных мест. Мабуть, сфінкси грали роль правоохоронців священних місць.
По-видимому, оптика телекамеры Маринера-4 была загрязнена. Мабуть, оптика телекамери Маринера-4 була забруднена.
По-видимому, это отчасти фальсификация О. Н. Смирновой; Мабуть, це частково фальсифікація О. Н. Смирнової;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !