Exemples d'utilisation de "по-другому" en russe avec la traduction "по-іншому"

<>
Traductions: tous41 по-іншому35 інакше5 іншим1
Но якудза считает по-другому. Але якудза вважає по-іншому.
Они и мыслят по-другому. Вони навіть мислять по-іншому.
Можно поступить и по-другому. Можна поступити і по-іншому.
Но нет, случилось по-другому... Але ні, трапилось по-іншому...
"А мечталось тогда по-другому... "А мріялось тоді по-іншому.
Просто зовут его по-другому. Просто називали його по-іншому.
"По-другому не взлетает", - написал Шверк. "По-іншому не злітає", - написав Шверк.
По-другому пещеристые тела называются кавернозными. По-іншому запалі тіла називаються кавернозними.
По-другому воздействие называют косметической стрижкой. По-іншому вплив називають косметичної стрижкою.
Даже плавники дельфинов устроены по-другому. Навіть плавники дельфінів влаштовані по-іншому.
Можно немножко сделать все по-другому. Можна трошки зробити все по-іншому.
Фильмы выглядели бы совсем по-другому. Фільми виглядали б зовсім по-іншому.
Веб-студия, которая работает по-другому Веб-студія, яка працює по-іншому
По-другому вещество называют витамином B5. По-іншому речовина називають вітаміном B5.
На практике все обернулось по-другому. На практиці все обернулося по-іншому.
По-другому не получается ", - заключил Саратов. По-іншому не виходить ", - зауважив Саратов.
Фиброзный целлюлит по-другому называют жестким. Фіброзний целюліт по-іншому називають жорстким.
По-другому оказался романтизм в политике. По-іншому виявився романтизм у політиці.
Как фотографировать экологические катастрофы по-другому? Як фотографувати екологічні катастрофи по-іншому?
С художниками дело обстоит по-другому. Але у художників все по-іншому.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !