Exemples d'utilisation de "правда" en russe

<>
Черниговская областная газета "Деснянська правда" Чернігівська обласна газета "Деснянська правда"
Правда, тогда ребята назывались "Контора". Щоправда, тоді хлопці називалися "Контора".
Публиковался в газетах "Правда", "Красная звезда". Публікувався в газетах "Правді", "Червоній зірці".
Близко к работе гения, правда. Близько до праці генія, справді.
Правда, "Финиксу" это не помогло. Правда, "Фініксу" це не допомогло.
Правда, его позиции постепенно слабели. Щоправда, його позиції поступово слабшали.
Это правда был год Луки Модрича. Це справді був рік Луки Модрича.
Газета "Пролетарская правда" выходила ежедневно. Газета "Пролетарська Правда" виходила щодня.
Правда, эти сдвиги очень медленные. Щоправда, ці зрушення дуже повільні.
Мне иногда, правда, снятся математические формулы... Мені іноді, справді, сняться математичні формули...
Правда, сейчас они называются АМУР. Правда, зараз вони називаються АМУР.
Правда, сильно сэкономить не получится. Щоправда, багато зекономити не вдасться.
Правда, фильм получился несколько комическим. Правда, фільм вийшов трохи комічним.
Экономика Эллады правда отличалась неравномерностью. Економіка Еллади щоправда відзначалась нерівномірністю.
Правда за Интернет-маркетинг последовательностей Правда за Інтернет-маркетинг послідовностей
Простота эта, правда, была особенной. Простота ця, щоправда, була особливою.
Правда, татарский дядя был Ринат. Правда, татарський дядько був Ринат.
Там, правда, лагеря показывались немецкие. Там, щоправда, табори показували німецькі.
Правда и мифы о депозитах Правда і міфи про депозити
Правда, эти картинки окрашены в монохром. Щоправда, ці картинки розфарбовані у монохром.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !