Exemples d'utilisation de "правда" en russe avec la traduction "щоправда"

<>
Правда, тогда ребята назывались "Контора". Щоправда, тоді хлопці називалися "Контора".
Правда, его позиции постепенно слабели. Щоправда, його позиції поступово слабшали.
Правда, эти сдвиги очень медленные. Щоправда, ці зрушення дуже повільні.
Правда, сильно сэкономить не получится. Щоправда, багато зекономити не вдасться.
Экономика Эллады правда отличалась неравномерностью. Економіка Еллади щоправда відзначалась нерівномірністю.
Простота эта, правда, была особенной. Простота ця, щоправда, була особливою.
Там, правда, лагеря показывались немецкие. Там, щоправда, табори показували німецькі.
Правда, эти картинки окрашены в монохром. Щоправда, ці картинки розфарбовані у монохром.
Правда, повторить забег уже не тянет ". Щоправда, повторити забіг вже не тягне ".
Правда, "лемками" они себя не называли. Щоправда, "лемками" вони себе не називали.
Правда исполнители подготовили меломанам прощальный подарок. Щоправда виконавці підготували меломанам прощальний подарунок.
Правда, эти карточки были достаточно примитивными. Щоправда, ці картки були досить примітивними.
Правда, сначала группа называлась иначе - Roundabout. Щоправда, спочатку група називалася інакше - Roundabout.
Имел схожие усы, правда, более "турецкие". Мав схожі вуса, щоправда, більш "турецькі".
Правда признает, что это дискуссионный вопрос. Щоправда визнає, що це дискусійне питання.
С лестницей, правда, мы тоже прогадали. Зі сходами, щоправда, ми теж прогадали.
Правда, ведутся работы по сохранению Пивихи. Щоправда, ведуться роботи зі збереження Пивихи.
Правда, впоследствии нынешнего президента "Динамо" амнистировали. Щоправда, згодом нинішнього президента "Динамо" амністували.
Правда, в планы может вмешаться погода. Щоправда, у плани може втрутитися погода.
Правда фото с машиной достаточно затемнено. Щоправда фото з машиною досить затемнене.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !