Exemples d'utilisation de "праве" en russe avec la traduction "правами"

<>
Начальники тыла наделялись большими правами. Митні чиновники наділялися великими правами.
Охранники супермаркетов наделены дополнительными правами? Охоронці супермаркетів наділені додатковими правами?
Содержание Сайта защищено авторскими правами. Зміст Сайту захищений авторськими правами.
Обладание авторскими правами на Сайт Володіння авторськими правами на Сайт
Злоупотребление процессуальными правами не допускается. Зловживання процесуальними правами не допускається.
Какими исключительными правами пользовались дворяне? Якими особливими правами користувались князі?
Злоупотребление опекунскими правами Статья 168. Зловживання опікунськими правами Стаття 168.
Напомню, правами владеет тоже GSC. Нагадаю, правами володіє теж GSC.
Он будет стимулировать пренебрежение авторскими правами. Він буде стимулювати нехтування авторськими правами.
Оба были сильно обеспокоены правами афроамериканцев. Обидва були сильно стурбовані правами афроамериканців.
Выгоды, связанные с эксклюзивными правами распределения. Вигоди, пов'язані з ексклюзивними правами розподілу.
Они связаны взаимными правами и обязанностями. Вони пов'язані взаємними правами і обов'язками.
пользоваться другими процессуальными правами, установленными законом. користуватися іншими процесуальними правами, встановленими законом.
Мы управляем лицензионными правами таких брендов: Ми керуємо ліцензійними правами таких брендів:
Разница между правами и свободами условна. Різниця між правами і свободами умовна.
Церера - следила за правами замужних женщин. Церера - стежила за правами заміжніх жінок.
Какими правами пользуются исполнители и создатели фонограмм? Якими правами користуються виконавці й виробники фонограми?
Смежные права тесно связаны с авторскими правами. Суміжні права безпосередньо повязані з авторськими правами.
6) пользоваться другими определенными законом процессуальными правами. 6) користуватися іншими визначеними законом процесуальними правами.
? свободно, по собственному усмотрению распоряжаться своим правом; @ Вільно, на власний розсуд розпоряджатися своїми правами;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !