Exemples d'utilisation de "правительственный чиновник" en russe

<>
"РОССИЯ", ежедневная газета, правительственный официоз. "РОСІЯ", щоденна газета, урядовий офіціоз.
Чиновник стремится множить подчиненных, но не соперников. чиновник прагне множити підлеглих, а не суперників;
В правительственный квартал стянуты многочисленные полицейские. В урядовий квартал стягнуті численні поліцейські.
Чиновник продемонстрировал УНН фотографию купленного крана. Посадовець продемонстрував УНН фотографію купленого крану.
Правительственный курс стал более антисоветским. Урядовий курс став більш антирадянським.
Надеюсь, все восстановится ", - добавил чиновник. Сподіваюся, все відновиться ", - додав чиновник.
Хоптян Валентин Антонович - украинский чиновник, политик. Хоптян Валентин Антонович - український чиновник, політик.
Крупный чиновник немецкого княжества Оснабрюк. Великий чиновник німецького князівства Оснабрюк.
И владею некоторой информацией ", - сказал чиновник. Та маю деякою інформацією ", - сказав чиновник.
Однако последнее маловероятно ", - заявил чиновник. Проте останнє малоймовірно ", - розповів чиновник.
Эти решения будут быстрыми ", - пояснил чиновник. Ці рішення будуть швидкими ", - розповів чиновник.
"Это чистой воды популизм", - заявил чиновник. "Це чистої води популізм", - заявив чиновник.
Чиновник назвал конфликт вокруг аэропорта решаемым. Чиновник назвав конфлікт навколо аеропорту вирішуваним.
Шериф - королевский чиновник в графствах Англии. Шерифи - королівські чиновники у графствах Англії.
Она выезжает в Беларусь ", - сказал чиновник. Вона виїжджає в Білорусь ", - сказав чиновник.
Гарсия де Кастро, Лопе - испанский колониальный чиновник. Гарсія де Кастро, Лопе - іспанський колоніальний чиновник.
Эти деньги сейчас важны ", - сказал чиновник. Ці гроші зараз важливі ", - сказав урядовець.
Им оказался скромный чиновник Георгий Желтков. Ним виявився скромний чиновник Георгій Желтков.
Господин Сушич, чиновник Главного Контроля, милиционер Пан Сушич, чиновник Головного Контролю, міліціонер
За это чиновник потребовал 2 тысячи долларов. За послугу чиновник вимагав 2 тисячі гривень.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !