Exemples d'utilisation de "правом совещательного" en russe

<>
Почётные члены обладают правом совещательного голоса. Почесні члени мають право дорадчого голосу.
На правом или левом боку. На правому або лівому боці.
Эти нормы опосредованно регулируются банковским правом. Ці норми опосередковано регулюються банківським правом.
Мальчик лежал на правом боку. Покійник лежав на правому боці.
По окончании сезона "Фрозиноне" этим правом воспользовался. Після закінчення сезону "Фрозіноне" цим правом скористався.
Директивы имеют верховенство над национальным правом. Директива має верховенство над національним правом.
Газета обладает правом публикации результатов ЕНТ. Газета має право публікації результатів ЄНТ.
неоднократного злоупотребления правом доступа к реестрам; неодноразового зловживання правом доступу до реєстрів;
награждён правом ношения креста на клобуке. нагороджений правом носіння хреста на клобуку.
Восьмой округ расположен на правом берегу Сены. 8-й округ розташований на правому березі Сени.
Парламент наделён исключительным правом издавать законы. Парламент наділений виключним правом видавати закони.
Соотношение между объективным и субъективным правом. Співвідношення між об'єктивним і суб'єктивним правом.
1 Нажмите иконку в правом верхнем углу. 1 Натисніть іконку в правому верхньому куті.
Годовой ВНЖ с правом на работу! Річний ВНЖ з правом на роботу!
На правом рукаве используется накатка. На правому рукаві використовується накатка.
факторинг с правом регресса к поставщику факторинг з правом регресу до постачальника
болезненное ощущение в правом боку; хворобливе відчуття в правому боці;
Все вышеназванные отношения регулируются семейным правом. Всі вищеназвані відносини регулюються сімейним правом.
Наместники пользовались правом "кормления". Намісники користувалися правом "годування".
? свободно, по собственному усмотрению распоряжаться своим правом; @ Вільно, на власний розсуд розпоряджатися своїми правами;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !