Exemples d'utilisation de "превратилось" en russe

<>
Событие превратилось в национальный популярный уличный фестиваль; Подія перетворилася на національний популярний вуличний фестиваль;
Вскоре отступление превратилось в беспорядочное бегство. Незабаром відступ перетворився на безладну втечу.
Сражение превратилось в настоящую резню. Битва перетворилося на справжню різанину.
Отступление скоро превратилось в паническое бегство. який незабаром перетворився в панічну втечу.
Марокко фактически превратилось в полуколонию; Марокко фактично перетворилося в напівколонію;
Сегодня, кажется, древнее проклятие превратилось в благословение? Сьогодні, здається, давнє прокляття перетворилось на благословення?
Отступление превратилось в бегство разрозненных турецких подразделений. Відступ перетворився на втечу розрізнених турецьких підрозділів.
Это сегодня превратилось в бизнес. Це сьогодні перетворилося на бізнес..
В магоджа превратилось его одеяние магвэ; У магоджа перетворилося його вбрання магве;
Это превратилось в большую проблему. Це перетворилося на велику проблему.
Хобби превратилось в постоянный вид занятости. Хобі перетворилося в постійний вид зайнятості.
впоследствии морское дно превратилось в сушу. згодом морське дно перетворилося на сушу.
Угощение настойкой превратилось в своеобразный ритуал. Частування настоянкою перетворилося у своєрідний ритуал.
Так мое хобби превратилось в смысл жизни! Так моє хобі перетворилося на сенс життя!
Земледелие превратилось в главное занятие человека. Землеробство перетворилося в основне заняття людини.
Производство искусственной воды превратилось в широкомасштабную индустрию. Виробництво штучної води перетворилося на широкомасштабну індустрію.
На практике это превратилось в обычную реквизицию. На практиці це перетворилося на звичайну реквізицію.
Депо превратилось в всесоюзную школу передового опыта. Депо перетворилося на всесоюзну школу передового досвіду.
Она превратилась в "государство-обрубок". Вона перетворилася на "держава-обрубок".
Цветущая страна превратилась в пустыню. Квітучий край перетворився на пустелю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !