Exemples d'utilisation de "превратилось" en russe avec la traduction "перетворився на"

<>
Вскоре отступление превратилось в беспорядочное бегство. Незабаром відступ перетворився на безладну втечу.
Отступление превратилось в бегство разрозненных турецких подразделений. Відступ перетворився на втечу розрізнених турецьких підрозділів.
Цветущая страна превратилась в пустыню. Квітучий край перетворився на пустелю.
Затем он превратился в андроида. Потім він перетворився на андроїда.
Его дом превратился в сектантский центр. Його будинок перетворився на сектантський центр.
Где и превратился в заметную фигуру. Де й перетворився на помітну фігуру.
Оборонный комплекс превратился в белоснежный дворец. Оборонний комплекс перетворився на білосніжний палац.
Оскар Уайльд превратился в заключенного С33. Оскар Уайльд перетворився на ув'язненого С33.
Филипсбург превратился в центр международной торговли. Філіпсбург перетворився на центр міжнародної торгівлі.
До конца марта край превратился в руину. До кінця березня край перетворився на руїну.
Позже Плимут превратился в обычный американский городок. Пізніше Плімут перетворився на звичайне американське містечко.
Простой грабеж превратился в сложный ростовщический механизм. Простий грабіж перетворився на складний лихварський механізм.
Сейчас он превратился в высокопроизводительный Infiniti Q50. Зараз він перетворився на високопродуктивний Infiniti Q50.
Замок превратился в одну из их резиденций. Замок перетворився на одну з їхніх резиденцій.
Но впоследствии превратился в плавательный военный госпиталь. Та згодом перетворився на плавальний військовий госпіталь.
Лувр окончательно превратился в крупнейший национальный музей. Лувр остаточно перетворився на найбільший національний музей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !