Exemples d'utilisation de "предназначении" en russe

<>
Важно определиться в функциональном предназначении помещения. Важливо визначитися в функціональне призначення приміщення.
Права обвиняемого при предназначении и производстве экспертизы. Права обвинуваченого при призначенні і проведенні експертизи.
Предназначение пергол для дачного участка Призначення пергол для дачної ділянки
Основное предназначение женщины - продление рода. Головним призначенням жінки є продовження роду.
по характеру деятельности или функциональному предназначению; за характером діяльності чи функціональному призначенню;
Его специальное предназначение - поиск экзопланет. Він був призначений для пошуку екзопланет.
Существует множество разных предназначений для залов. Існує безліч різних призначень для залів.
Первоначальное предназначение виагры - лечение стенокардии. Первісне призначення Віагри - лікування стенокардії.
Ее предназначением было нагревание пищи. Її призначенням було нагрівання їжі.
Этому предназначению соответствует вторая, регулятивная функция права. Цьому призначенню відповідає другому, регулятивна функція права.
Предназначение каратэ - не причинять людям Призначення карате - не завдавати людям
Они отличаются оперативно-стратегическими свойствами, предназначением. Вони відрізняються оперативно-стратегічними властивостями, призначенням.
У Лексикона F1 универсальное предназначение. У Лексикону F1 універсальне призначення.
Главным предназначением чатов считается общение онлайн. Головним призначенням чатів вважається спілкування онлайн.
Основное ее предназначение - систематизация файлов. Основне її призначення - систематизація файлів.
По предназначению развёртывалась в мотострелковую бригаду. За призначенням розгорталася у мотострілецьку бригаду.
Функции и предназначение брендингового агентства Функції і призначення брендингового агентства
Кор Роос - обычный человек с необычным предназначением. Кор Роос - звичайна людина із незвичайним призначенням.
Предназначение этих приборов - обнаружение снайперов. Призначення цих приладів - виявлення снайперів.
Она стала ребёнком-неожиданностью (Предназначением) ведьмака Геральта. Вона стала дитиною-несподіванкою (Призначенням) відьмака Ґеральта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !