Exemples d'utilisation de "предоставила" en russe avec la traduction "надати"

<>
Рада разрешила предоставить госгарантии "Нафтогазу" Рада дозволила надати держгарантії "Нафтогазу"
предоставить документальное подтверждение полученного образования; надати документальне підтвердження отриманої освіти;
Предоставить пострадавшему тёплую одежду, одеяло. Надати потерпілому теплий одяг, ковдра.
Предоставить потерпевшему прохладную подсоленную воду. Надати потерпілому прохолодну підсолену воду.
Предоставить Лицензиату в использование Произведение. Надати Ліцензіату у використання Твір.
The Plan обязан предоставить Участнику: The Plan зобов'язаний надати Учаснику:
предоставить клиенту качественный конечный результат надати клієнтові якісний кінцевий результат
предоставить тканям губ дополнительное увлажнение. надати тканинам губ додаткове зволоження.
* предоставить максимум услуг клиентам-экспортерам / импортерам; надати максимум послуг клієнтам-експортерам / імпортерам;
Для изготовления печати требуется предоставить изготовителю: Для виготовлення печатки потрібно надати виробнику:
"Многим вузам нужно предоставить больше автономии... "Багатьом вузам потрібно надати більше автономії.
предоставить гарантированную компенсацию убытков владельцу товаров; надати гарантовану компенсацію збитків власнику товарів;
Или предоставить свой предыдущий заграничный паспорт. Або надати свій попередній закордонний паспорт.
Продавец товаров отказался предоставить налоговую накладную. Продавець товарів відмовився надати податкову накладну.
Какие инструменты делает FX брокер предоставить? Які інструменти робить FX брокер надати?
Предпринимателям предложили предоставить свои аргументированные предложения. Підприємцям запропонували надати свої аргументовані пропозиції.
Предоставить сотруднику банка контрольный номер перевода; Надати співробітникові банку контрольний номер переказу;
Англия готова была предоставить большой заем. Англія готова була надати велику позику.
Сертифицированы и готовы предоставить примеры кейсов. Сертифіковані та готові надати приклади кейсів.
Наше кредо - предоставить наилучшее качество услуг Наше кредо - надати найкращу якість послуг
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !