Exemples d'utilisation de "предоставлять на усмотрение" en russe

<>
Но окончательные выводы оставлены на усмотрение зрителя. Отже, висновки залишаю на розсуд глядача.
Стартовая На усмотрение склада 3% Стартова На розсуд складу 3%
IV. Право повторений остается на усмотрение конкурсанта. IV. Право повторень залишається на розсуд конкурсанта.
Предпочтение нужно предоставлять люминесцентным лампам. Перевагу необхідно надавати люмінесцентним лампам.
Фонд распоряжается Благотворительными пожертвованиями на собственное усмотрение. Організація розпоряджається Благодійними пожертвами на власний розсуд.
д) запрещении предоставлять бланковые кредиты; д) заборони надавати бланкові кредити;
Ванильный сахар на ваше усмотрение. Ванільний цукор на ваш розсуд.
Место иглы предоставлять лечение иглоукалыванием. Місце голки забезпечити лікування голковколюванням.
Работники используют время перерыва на свое усмотрение. Працівники використовують час перерви за своїм розсудом.
Предоставлять Extract Лучшего черного чеснока Надавати Extract Кращий чорний часник
судейское усмотрение в уголовном праве. суддівський розсуд в кримінальному праві.
Paycell будет предоставлять клиентам финансовые услуги. Paycell буде надавати клієнтам фінансові послуги.
ИСПОЛНЕНИЕ & Усмотрение обвинительной власти ВИКОНАННЯ & Розсуд обвинувальної влади
Предоставлять посторонним лицам ключи от номера. Надавати стороннім особам ключі від номера.
Чаевые остаются на Ваше усмотрение. Чайові залишаються на Ваш розсуд.
Предоставлять дополнительные оплачиваемые отпуска в случаях: Надавати оплачувані додаткові відпустки у випадках:
"Судебному праву предшествовало" Свободное судейское усмотрение ". "Судовому праву передувало" Вільний суддівський розсуд ".
предоставлять кредиты за счет активов ИСИ. надавати кредити за рахунок активів ІСІ.
предоставлять ясные сообщения об ошибках; надавати ясні повідомлення про помилки;
предоставлять возможность расширения функциональности, доступную опытным программистам; надавати можливість розширення функціональності, доступу досвідченим програмістам;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !