Exemples d'utilisation de "представитель высшей власти церкви" en russe

<>
Представители высшей власти скрывали следы своего преступления. Радянська влада ретельно приховувала сліди вчиненого злочину.
2) представитель высшей титулованной аристократии. 2) представник вищої титулованої аристократії.
В 1927-1928 годах власти закрыли Голосеевские церкви. В 1927-1928 рр. влада закрила Голосіївські церкви.
Парламент же - полноправный представитель законодательной власти; Парламент же - повноправний представник законодавчої влади;
Коррупция пронизывает все эшелоны власти. Корупцією охоплені всі ешелони влади.
Актер драмы высшей категории - 4 штатных единицы. Актор драми вищої категорії - 4 штатні одиниці.
Представитель творческого объединения "Инсайт". Представник творчого об'єднання "Інсайт".
Сохраняется как культовый язык православной церкви. Зберігається як культова мова православної церкви.
Российские власти отказались выдавать Дмитрия Фучеджи. Російська влада відмовилася видавати Дмитра Фучеджи.
Обладатель высшей награды кинофестиваля в Сан-Себастьяне. Володар найвищої нагороди кінофестивалю в Сан-Себастьяні.
Первый известный представитель - князь Рудина Вук Храна. Перший відомий представник - князь Рудина Вук Храна.
Для краеведов, историков, историков церкви. Для краєзнавців, істориків, істориків церкви.
б) совершаются с использованием авторитета власти; б) здійснюються з використанням авторитету влади;
Врач-невропатолог высшей категории, врач-рефлексотерапевт. Лікар-невропатолог вищої категорії, врач-рефлексотерапевт.
Представитель умбрийской школы позднего кватроченто. Представник умбрийской школи пізнього кватроченто.
У южного фасада церкви возвышается 60-метровая колокольня. Біля південного фасаду церкви височить 60-метрова дзвіниця.
Она рекомендовала образовать новую систему представительной власти. Було рекомендовано створити нову систему представницької влади.
Высшей очистки "Экстра", "Люкс". Вищої очистки "Екстра", "Люкс".
Представитель Иерусалимского Патраирхата в Стамбуле. Представник Єрусалимського Патраірхата в Стамбулі.
Мои родители были служителями в евангельской церкви. Частина моїх родичів належали до євангельської церкви.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !