Exemples d'utilisation de "представлял" en russe avec la traduction "представляють"

<>
Они представляют некую группировку призраков. Вони представляють якесь угруповання привидів.
Особенную ценность представляют залежи торфа. Особливу цінність представляють поклади торфу.
Наибольший интерес представляют заводские породы. Найбільший інтерес представляють заводські породи.
Наибольшую ценность представляют его романсы. Найбільшу цінність представляють його романси.
Главную прелесть ландшафта представляют озера. Головну красу ландшафту представляють озера.
Они представляют 34 протестантских течения. Вони представляють 34 протестантських течії.
Материалы представляют собой своеобразный фиксатор. Матеріали представляють собою своєрідний фіксатор.
Также интерес представляют концертные залы. Також інтерес представляють концертні зали.
Что представляют собой камчатские гейзеры? Що представляють собою камчатські гейзери?
Внешне втирки представляют собой порошок. Зовні втіркі представляють собою порошок.
Особый интерес представляют волоконные структуры. Особливий інтерес представляють волоконні структури.
И такие праздничные гуляния представляют... І такі святкові гуляння представляють...
то цифры представляют циклическое число. то цифри представляють циклічне число.
Украину на Паралимпиаде представляли 155 спортсменов. Україну на Паралімпіаді представляють 155 спортсменів.
Модельеры представляют наряды со съедобными аксессуарами. Модельєри представляють вбрання з їстівними аксесуарами.
Семеро игроков представляют английскую Премьер-Лигу. Три клуби представляють англійську прем'єр-лігу.
Азиатские лилии представляют богатство и гордость. Азіатські лілії представляють багатство і гордість.
Литературу по краеведению в библиотеке представляют: Літературу з краєзнавства в бібліотеці представляють:
Крокодилы представляют реальную опасность для людей. Крокодили представляють реальну небезпеку для людей.
Зрителю представляют фильм "Амазонки на Луне". Глядачу представляють фільм "Амазонки на Місяці".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !