Exemples d'utilisation de "предстояло" en russe avec la traduction "доведеться"

<>
За нее предстоит заплатить отдельно. За неї доведеться заплатити окремо.
С чем предстоит столкнуться путешественнику? З чим доведеться зіткнутися мандрівникові?
За выполнение процедуры предстоит заплатить. За виконання процедури доведеться заплатити.
Дополнительно предстоит соблюдать ряд правил. Додатково доведеться дотримуватися ряду правил.
Над этим еще предстоит поработать... Над цим ще доведеться попрацювати...
За нее предстоит заплатить дополнительно. За неї доведеться заплатити додатково.
Именно там врагам предстоит встретиться. Саме там ворогам доведеться зустрітися.
За них предстоит заплатить отдельно. За них доведеться заплатити окремо.
Ему предстоит заплатить один миллион долларов. Йому доведеться заплатити один мільйон доларів.
Спортсменам предстоит преодолеть почти 170 километров. Спортсменам доведеться подолати майже 170 кілометрів.
Ученым еще предстоит объяснить этот феномен. Вченим ще доведеться пояснити цей феномен.
Крымчанам предстоит работать в президентском темпе. Кримчанам доведеться працювати в президентському темпі.
Здесь вам предстоит штурмовать испанскую крепость. Тут вам доведеться штурмувати іспанську фортецю.
"Динамо" предстоит снова ехать в Мариуполь. "Динамо" доведеться знову їхати в Маріуполь.
Подозреваемой предстоит держать ответ по ч. Підозрюваному доведеться відповідати за ч.
3 С чем предстоит столкнуться путешественнику? 3 З чим доведеться зіткнутися мандрівникові?
Домашнее выпрямление предстоит повторять каждые 2 месяца. Домашнє випрямлення доведеться повторювати кожні 2 місяці.
Сейчас ему предстоит ответить за свое деяние. Тепер чоловіку доведеться відповідати за свій вчинок.
За 45 минут участникам предстоит выполнить 30 заданий. Протягом цього часу учасникам доведеться виконати 45 завдань.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !