Exemples d'utilisation de "преимущественно" en russe avec la traduction "переважно"

<>
Это были преимущественно мелкие торговцы. Це були переважно дрібні торгівці.
Клетка является преимущественно носителем жизни. Клітина є переважно носієм життя.
Медь находится преимущественно на Папуа. Мідь знаходиться переважно на Папуа.
Также коллекционирует живопись, преимущественно современный. Також колекціонує живопис, переважно сучасний.
Рельеф преимущественно низменный, генетически аккумулятивный. Рельєф переважно низинний, генетично акумулятивний.
Течёт поначалу преимущественно на запад. Тече спершу переважно на захід.
Промышленность развивалась преимущественно экстенсивным путем. Економіка розвивалась переважно екстенсивним шляхом.
Оперение взрослых птиц преимущественно белое. Оперення дорослих птахів переважно біле.
Почвы - преимущественно разных типов черноземы. Грунт - переважно різних типів чорнозем.
Первичные связаны преимущественно с темпераментом. Первинні переважно пов'язані з темпераментом.
Лексика имеет преимущественно северные единицы; Лексика має переважно північні одиниці;
преимущественно большую точность и быстродействие. переважно більшу точність та швидкодію.
Северный склон преимущественно делят на: Північний схил переважно ділиться на:
Питался преимущественно рыбой и моллюсками. Живився переважно рибою та молюсками.
Электроэнергетика представлена преимущественно тепловыми электростанциями. Електроенергетика представлена переважно тепловими електростанціями.
Преимущественно магазины закрывают в селах. Переважно магазини закривають в селах.
Сосуществование народов было преимущественно мирным. Співіснування народів було переважно мирним.
Украина преимущественно экспортирует тепличные овощи. Україна переважно експортує тепличні овочі.
Острова сложены преимущественно изверженными породами.... Острови складені переважно виверженими породами.
Охотится на насекомых преимущественно днём. Полює на комах переважно вдень.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !