Exemples d'utilisation de "преступного сообщества" en russe

<>
Иначе залогодателем может оказаться соучастник, руководитель преступного сообщества. Інакше заставодавцем може виступити співучасник чи організатор злочинної організації.
Он известный шутер преступного мира, он Він відомий шутер злочинного світу, він
• Lexington COVID-19 Информационный центр сообщества • Lexington COVID-19 Інформаційний центр спільноти
Отграничение преступного легкомыслия от косвенного умысла. Відмежування злочинної самовпевненості від непрямого умислу.
Издавна существовали сообщества курдских племён. Здавна існували спільноти курдських племен.
Журналисты поговорили с представителем преступного мира. Журналісти поговорили з представником злочинного світу.
Ныне Белозерск - член Ганзейского сообщества. Нині Білозерськ - член Ганзейського співтовариства.
Во-вторых, единого для соучастников преступного результата. По-друге, єдиного для співучасників злочинного результату.
ECTA - Ассоциация по товарным знакам Европейского сообщества ECTA - Асоціація власників товарних знаків Європейського співтовариства
автор этого преступного опуса, - что понятие автор цього злочинного опусу, - що поняття
Регистрация бесплатная Сообщества Информация гипноз Реєстрація безкоштовна Співтовариства Інформація гіпноз
Раньше мошенники считались элитой преступного мира. Кишенькові злодії вважаються елітою злочинного світу.
на смену классам приходят "информационные сообщества"; на зміну класів приходять "інформаційні співтовариства";
Растительные сообщества изменяют микроклимат местности. Рослинні співтовариства змінюють мікроклімат місцевості.
Европейского сообщества по атомной энергии - Евратом (1958). Європейського співтовариства з атомної енергії - Євратом (1958).
Черновик для сообщества (Community Draft). Чернетка для спільноти (Community Draft).
Адвокатское бюро Дельта является частью сообщества Адвокатське бюро Дельта є частиною спільноти
Такова закономерность эволюции мирового банковского сообщества. Така закономірність розвитку світової банківської спільноти.
Создание ведущей организации портового сообщества; Створення ведучої організації портового співтовариства;
Новости сообщества SWGoH - август 1, 2017 Новини спільноти SWGoH - серпень 1, 2017
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !