Exemples d'utilisation de "претерпели" en russe

<>
Мангонели и баллисты изменений не претерпели. Мангонелі і баллісти змін не зазнали.
Способности Данте также претерпели некоторые изменения. Здібності Данте також зазнали деяких змін.
Песни Уэйтса также претерпели радикальные изменения. Пісні Вейтса також зазнали радикальних змін.
Многие узлы претерпели существенные конструктивные изменения. Багато конструктивних вузлів зазнали значних змін.
Определенные изменения претерпели некрополе античных центров. Певних змін зазнали некрополі античних центрів.
Претерпели организационные изменения и службы психологической войны. Зазнали організаційних змін й служби психологічної війни.
Регламент турнира не претерпел изменений. Регламент турніру не зазнав змін.
Претерпела значительные изменение кастомизация Титанов. Зазнала значних змін кастомізація Титанів.
Небольшие изменения претерпела планировка салона. Невеликі зміни зазнало планування салону.
География размещения суконных мануфактур претерпела изменения. Географічне розміщення суконних мануфактур зазнало змін.
Концептуальных изменений законопроект не претерпел. Закон не зазнавав концептуальних змін.
Дизайн автомобиля не претерпел кардинальных изменений. Дизайн автомобіля не перетерпів кардинальних змін.
В XII веке обряд претерпел изменения. В XII столітті обряд зазнав змін.
В 2002 году модель претерпела изменения. У 2002 році модель зазнала змін.
Определенные изменения претерпит штатная структура бригад. Певних змін зазнає організаційно-штатна структура бригади.
Но и он претерпел изменения. Але й він зазнав змін.
Структура университета претерпела полную реорганизацию. Структура університету зазнала повної реорганізації.
Радикальных изменений претерпело уголовное право. Радикальних змін зазнало кримінальне право.
В XIII веке претерпело изменения фортификационное строительство. У 13 столітті зазнало змін фортифікаційне будівництво.
Послевоенный Голливуд претерпел серьёзные изменения. Повоєнний Голлівуд зазнав серйозні зміни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !