Beispiele für die Verwendung von "зазнав змін" im Ukrainischen

<>
Обсяг багажника теж зазнав змін. Объём багажника тоже подвергся изменениям.
Регламент турніру не зазнав змін. Регламент турнира не претерпел изменений.
В XII столітті обряд зазнав змін. В XII веке обряд претерпел изменения.
Технічно автомобіль також зазнав змін. Технически автомобиль также претерпел изменения.
Ґеймплей гри зазнав ряд змін. Геймплей игры претерпел ряд изменений.
Оновлений рейтинг ATP не зазнав великих змін. Обновленный рейтинг ATP не претерпел серьезных изменений.
Ендосперм в орхідних зазнав сильних редукційних змін. Эндосперм у орхидных претерпел сильные редукционные изменения.
зазнав у своєму тлумаченні багатьох змін. потерпел в своем толковании много изменений.
Ще більших змін зазнав інтер'єр собору. Ещё большие изменения претерпел интерьер собора.
Змін зазнав період, передбачений для звітності. Изменения претерпел период, предусмотренный для отчетности.
Однак концептуальних змін роман не зазнав. Однако концептуальных изменений роман не претерпел.
"Подальший розвиток оборонки потребує змін законодавства. "Дальнейшее развитие оборонки требует изменений законодательства.
Олександр Ємельяненко зазнав поразки від українця. Александр Емельяненко потерпел поражение от украинца.
змін русла річки (режим руслового процесу). изменений русла реки (режим руслового процесса).
Святий єпископ зазнав багато страждань. Святой епископ испытал много страданий.
урахування при оподаткуванні курсових змін; учет при налогообложении курсовых изменений;
Найбільших руйнувань зазнав Музей авіації Нової Англії. Музей авиации Новой Англии подвергся наибольшим разрушениям.
У 13 столітті зазнало змін фортифікаційне будівництво. В XIII веке претерпело изменения фортификационное строительство.
Зазнав впливу нідерландської живопису і маньєризму. Испытал влияния нидерландской живописи и Маньеризма.
З 1880 Чорнобиль переживає багато змін. С 1880 Чернобыль переживает много перемен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.