Exemples d'utilisation de "при условии" en russe

<>
* При условии стопроцентной оплаты за выбранное жилье. * За умови стовідсоткової оплати за обране житло.
Предварительный заказ доступен при условии 100% предоплаты. Попереднє замовлення доступне за умови 100% передоплати.
Но при условии приемлемой рентабельности поставок. Але за умови прийнятної рентабельності поставок.
При условии плохой видимости включайте ближний свет; За умови поганої видимості включайте ближнє світло;
0% - при условии предоставления дополнительного ликвидного обеспечения; 0% - за умови надання додаткового ліквідного забезпечення;
при условии предоплаты 400 грн. - подключение бесплатно за умови передплати 400 грн. - підключення безкоштовно
При условии покупки сканера мы: За умови покупки сканера ми:
* При условии соответствия воды ГОСТу "Вода питьевая" * За умови відповідності води ДСТУ "Вода питна"
* При условии подключения услуги банком-эмитентом * За умови підключення послуги банком-емітентом
Использование материалов приветствуется при условии ссылки: Використання матеріалів схвалюється за умови посилання:
Пластическую операцию запрещено делать при обнаружении: Пластичну операцію заборонено робити при виявленні:
Предоплаченные SIM-карты (при условии приобретения) Передплачені SIM-карти (за умови придбання)
Позволяют скрывать при каркасной отделке проводку. Дозволяють приховувати при каркасної обробці проводку.
И не рискуйте заказывать при таком условии. Та не ризикуйте замовляти за такої умови.
Автоматическое регулирование при перегреве процессора. Автоматичне регулювання при перегріванні процесора.
Ваши контрагенты работают на условии предоплаты? Ваші контрагенти працюють на умовах передоплати?
вариативность и гибкость при проведении кампании. варіативність і гнучкість при проведенні кампанії.
Только при этом условии консервы можно употреблять. Тільки за цієї умови консерви можна вживати.
при покраснении в области половых органов; при почервонінні в області статевих органів;
условии уменьшения платы за потребленную электроэнергию; умови зменшення плати за спожиту електроенергію;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !