Exemples d'utilisation de "приводится" en russe

<>
Приводится пример пользования системным подходом. Наводиться приклад користування системним підходом.
Электрический - приводится в движение электродвигателем. Електричний - приводиться в рух електромотором.
Здесь приводится традиционный список из 214 иероглифов. Тут наведено традиційний список з 214 ієрогліфів.
Ниже приводится список эпизодов сериала. Ниже приведено список його серій.
В конце каждой главы приводится рекомендуемая литература. У кінці кожної статті буде рекомендована література.
В "Алмазной сутре" приводится его описание. В "Алмазній сутрі" подається його опис.
приводится перечень примененных методов исследования; наводиться перелік застосованих методів дослідження;
В движение приводится двумя ядерными реакторами! У рух приводиться двома ядерними реакторами!
Приводится информация о знаменитых самоубийцах. Наводиться інформація про відомих самогубців.
Награждение приводится указом Президента Чувашской Республики. Нагородження приводиться указом Президента Чуваської Республіки.
Ниже приводится список некоторых течений феминизма. Нижче наводиться список деяких течій фемінізму.
Пароль пользователя приводится к верхнему регистру. Пароль користувача приводиться до верхнього регістру.
Понтоны городов приводится через реку Рейн. Понтонний міст наводиться через річку Рейн.
Приводится материал по их проектированию и расчету. Приводиться матеріал по їхньому проектуванню й розрахункам.
При словах иностранного происхождения приводится этимологическая справка. При словах іншомовного походження наводиться етимологічну довідку.
В движение лента приводится с помощью звездочек. У рух стрічка приводиться за допомогою зірочок.
9) приводится прогнозный баланс по шагам расчета. 9) наводиться прогнозний баланс по кроках розрахунку.
Состав коровьего масла приводится в табл. 71. Склад коров'ячого масла наводиться в табл. 71.
Рисунок приводится в старинной книге врача-мусульманина. Малюнок наводиться в стародавній книзі лікаря-мусульманина.
Также в повестку дня приводится дополнительная информация: Також до Порядку денного наводиться додаткова інформація:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !