Beispiele für die Verwendung von "придерживаться" im Russischen
Übersetzungen:
alle154
дотримується37
дотримувався24
дотримуються23
дотримуватися14
дотримувалися12
дотримувалася7
дотримуємося6
дотримуватись6
дотримуйтеся5
дотримуючись4
дотримувалося2
дотримуємось1
притримуюсь1
сповідує1
притримується1
дотримуйтесь1
дотримувалась1
додержувалися1
дотримувались1
поглядів1
притримувався1
слідувати1
притримуватися1
сповідують1
які дотримуються1
Придерживаться личных неимущественных прав Лицензиара.
Дотримуватися особистих немайнових прав Ліцензіара.
Точно придерживаться схем вакцинации и ревакцинации.
Суворо дотримуватись схем вакцинації та ревакцинації.
Старайтесь придерживаться принципов здорового питания.
Намагайтесь слідувати принципам здорового харчування.
которых морально-этических ориентиров придерживаться;
яких морально-етичних орієнтирів дотримуватися;
Пользователи должны придерживаться тишины в библиотеке.
Користувачі повинні дотримуватись тиші в бібліотеках.
При подборе необходимо придерживаться следующих рекомендаций:
При підборі необхідно дотримуватися наступних рекомендацій:
Также очень важно придерживаться единой стилистики.
Також важливо чітко дотримуватись обраної стилістики.
Им предписано постоянно придерживаться принципов этики.
Їм приписано постійно дотримуватись принципів етики.
Авторы рукописей должны придерживаться международных номенклатур.
Автори рукописів зобов'язані дотримуватися міжнародних номенклатур.
придерживаться принятых в коллективе морально-этических традиций;
дотримуватися прийнятих у колективі морально-етичних традицій;
Конечно, важно придерживаться точных инструкций по дозировке.
Звичайно, важливо дотримуватися точних інструкцій щодо дозування.
o придерживаться общепринятых принципов и профессиональных стандартов.
• дотримуватися загальноприйнятих принципів і професійних стандартів.
Максимум придерживаться европейской нормы - 0,3-0,5 промилле.
Максимум дотримуватися європейської норми - 0,3-0,5 проміле.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung