Exemples d'utilisation de "признана" en russe

<>
Лучшим драматическим фильмом признана "Богемская рапсодия". Найкращим драматичним фільмом визнали "Богемну рапсодію".
Его работа признана комитетом неудовлетворительной. Комітет визнав його роботу незадовільною.
На Нюрнбергском процессе признана преступной организацией. На Нюрнберзькому процесі був визнаний злочинним.
Спирс была признана временно недееспособной; Спірс була визнана тимчасово недієздатною;
Женщина была признана безвестно отсутствующей. Чоловіка було визнано безвісти відсутнім.
Сербия была признана невиновной в государственном геноциде. Суд визнав Сербію невинною в державному геноциді.
Её работа была признана неудовлетворительной. Її робота була визнана незадовільною.
Самой мирной страной признана Исландия. Найбільш миролюбною країною визнано Ісландію.
Признана известным винодельческим регионом Австралии. Визнана відомим виноробним регіоном Австралії.
Лучшим комедийным сериалом признана "Атланта". Найкращим комедійним серіалом визнано "Атланта".
Порода признана Российской кинологической федерацией. Порода визнана Російської кінологічної федерацією.
Наша страна признана небезопасной для посещения. Нашу країну визнано небезпечною для відвідування.
Приоритетность агропромышленного производства признана официально. Пріоритетність агропромислового виробництва визнана офіційно.
Работу Правления компании была признана удовлетворительной. Роботу Правління компанії було визнано задовільною.
ситуация не будет признана ЭКОВАС ". ситуація не буде визнана ЕКОВАС ".
Книга признана лучшей в номинации "Жизнеописание". Книгу визнано кращою у номінації "Життєпис".
Независимость Баната была признана Венгрией. Незалежність Банату була визнана Угорщиною.
Одновременно Чердынь официально была признана городом. Одночасно Чердинь офіційно було визнано містом.
Его миссия официально признана завершенной. Його місія офіційно визнана завершеною.
Их выпуск признана лучшей сделкой 2017 года. Їх випуск визнано найкращою транзакцією 2017 року.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !