Beispiele für die Verwendung von "призывы" im Russischen

<>
В Резолюции Форума прозвучали призывы: У Резолюції Форуму прозвучали заклики:
Но такие призывы были редки. Але такі призови були рідкісні.
Звучат призывы взять резиденцию штурмом. Лунають заклики до штурму резиденції.
Содержит "неприкрытые призывы к джихаду". Містить "неприкриті заклики до джихаду".
Чем могут кончиться такие призывы? Чим можуть скінчитися такі заклики?
ТВ Призывы к незамедлительным действиям ТВ Заклики до негайних дій
Звучали безответственные призывы к внеблоковости. Звучали безвідповідальні заклики до позаблоковості.
Однако Багдад игнорировал эти призывы. Проте Багдад ігнорував ці заклики.
Призывы к войне, терроризму, хакерским атакам. Заклики до війни, тероризму, хакерських атак.
Любые призывы к расколу страны - недопустимы; Будь-які заклики до розколу країни - неприпустимі;
Такие призывы только вызывают враждебное отношение; Такі заклики лише викликають вороже ставлення;
Услышит ли Кремль критику, требования и призывы? Чи почує Кремль критику, вимоги та заклики?
Нидерланды - Христианско-демократический призыв (нидерл. Нідерланди - Християнсько-демократичний заклик (нід.
Начался призыв в Царскую армию. Почався призов в Царську армію.
Я жду призыва, ищу ответа... Я чекаю призову, шукаю відповіді...
Однако вербовка добровольцев дополнялась массовым призывом. Однак вербування добровольців доповнювалася масовим закликом.
Никаких лишних рассказов, дополнений и призывов. Ніяких зайвих розповідей, доповнень і закликів.
Комплектуется армия Турции по призыву. Армія Туреччини комплектується за призовом.
ЦК Комсомола объявил призыв строителей магистрали. ЦК Комсомолу оголосив призив будівельників магістралі.
Президиум Всемирного совета исламского призыва; Президія Всесвітньої ради ісламського заклику;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.