Exemples d'utilisation de "примета" en russe

<>
Вышить такой домик - хорошая примета. Вишити такий будиночок - добра прикмета.
Главная примета: сегодня солнце красно светит. Головна прикмета: сьогодні сонце червоно світить.
Товарищ полицейского сообщил приметы автомобиля. Товариш поліцейського повідомив прикмети автомобіля.
Никогда не примет фальшивую купюру. Ніколи не прийме фальшиву купюру.
Поединок примет столичный НСК "Олимпийский". Матчі прийматиме столичний НСК "Олімпійський".
Украина примет участие в программе "Евратом" Україна візьме участь у програмі "Євратом"
Симферопольская "Таврия" примет немецкий "Байер". Сімферопольська "Таврія" приймає німецький "Байєр".
Продолжение фильма "Особых примет нет". Продовження фільму "Особливих прикмет немає".
Напуганные дурной приметой, татары отступили. Налякані поганою прикметою, татари відступили.
Окончательное решение по данному вопросу примет Сейм. Рішення щодо цього питання має ухвалити Сейм.
Там он примет участие в съемках фильма. Він братиме участь у зйомках цього фільму.
Что бог имел еврейку на примете, Що бог мав єврейку на прикметі,
Другие свадебные приметы и суеверия. Інші весільні прикмети і забобони.
Луганская "Заря" примет "РБ Лейпциг". Луганська "Зоря" прийме "РБ Лейпциг".
Завтра полтавская "Ворскла" примет одесский "Черноморец" Завтра полтавська "Ворскла" прийматиме одеський "Чорноморець"
В конкурсе примет участие 43 конкурсанта. У конкурсі візьме участь 43 конкурсанта.
банкетный зал, который легко примет 150 человек; банкетний зал, який легко приймає 150 осіб;
Существует много различных примет и суеверий. Існує багато різних прикмет та забобонів.
Фолликулярной лимфомы: От плохой приметой Удачи Фолікулярної лімфоми: Від поганою прикметою Удачі
В такие приметы верили крестьяне. В такі прикмети вірили селяни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !