Exemples d'utilisation de "примкнуть" en russe

<>
Принял решение примкнуть к террористам. Прийняв рішення приєднатися до терористів.
Примкнул к группе правого центра. Приєднався до групи правого центру.
Сюда же примкнул, естественно, Донбасс. Сюди ж прилучився, природно, Донбас.
В эмиграции примкнул к анархистам-коммунистам. В еміграції примкнув до анархістів-комуністів.
Скоро к городскому движению примкнули крестьяне. Скоро до міського радикалізму примкнули селяни.
Вскоре примкнули Стэнфорд и Колумбийский университет. Незабаром приєдналися Стенфорд і Колумбійський університет.
Он примкнул к группировке либеральных бюрократов. Він увійшов до угрупування ліберальних бюрократів.
В 1905 году примкнул к партии эсеров. У 1905 р. входив до партії есерів.
В 1880 году примкнула к "Народной Воле". У 1880 - примикає до "Народної Волі".
Примкнул к Тарговицкой конфедерации (1792). Приєднався до Тарговицької конфедерації (1792).
В 83 примкнул к Сулле. У 83 прилучився до Сулле.
Вскоре Эдгар примкнул к этим работам. Незабаром Едгар примкнув до цих робіт.
Местные туркменские кочевники примкнули в восставшим. Місцеві туркменські кочівники примкнули до повсталих.
Уже 2 тысячи россиян примкнули к "Исламскому государству" 700 російських громадян приєдналися до "Ісламської держави".
В гимназии примкнул к коммунистической партии; У гімназії приєднався до комуністичної партії;
В 1906 примкнул к революционному движению. У 1906 прилучився до революційного руху.
вернувшись в 1905, примкнул к меньшевикам. повернувшись у 1905, примкнув до меншовиків.
Вскоре к ним примкнул и Египет. Незабаром до них приєднався і Єгипет.
К мятежу примкнули толпы столичных жителей. До заколоту прилучився натовп столичних жителів.
В 1919 году примкнул к Директории. У 1919 році приєднався до Директорії.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !