Exemples d'utilisation de "принес присягу" en russe

<>
Янош Адер уже принес присягу. Янош Адер вже склав присягу.
Гелетей принес присягу в парламенте. Гелетей приніс присягу у парламенті.
Климкин принес присягу на верность народу Украины. Клімкін склав присягу на вірність українському народу.
Олег Шаповалов принес присягу государственного служащего. Олег Шаповалів склав присягу державного службовця.
Лех Качиньский уже принес присягу. Лех Качинський уже склав присягу.
Присягу принес 4 августа 2006 г. Присягу склав 4 серпня 2006.
Жребий принес следующие результаты: 1. Жереб приніс такі результати: 1.
На Житомирщине 42 полицейские приняли присягу. На Житомирщині 42 поліцейські склали присягу.
Женский масс-старт сюрпризов не принес. Жіночий мас-старт сюрпризів не приніс.
Присягу Санта-Крус принял 24 мая 1829 года. Присягу Санта-Крус склав 24 травня 1829 року.
Глава ОКР Жуков принес свои извинения. Голова ОКР Жуков приніс свої вибачення.
5) принимает присягу адвоката Украины; 5) складає присягу адвоката України;
Этот роман принес писательнице огромный успех. Цей роман приніс письменниці величезний успіх.
Давайте выполним эту присягу ", - сказал Яценюк. Давайте виконаємо цю присягу ", - сказав Яценюк.
Победу принес точный удар Александра Филиппова. Перемогу приніс влучний удар Олександра Філіппова.
С. Петлюра принимает присягу новобранцев. С. Петлюра приймає присягу новобранців.
Штурм Анси не принёс результатов. Штурм Ансі не приніс результатів.
На Пересопницком Евангелии принимают присягу президенты Украины. На Пересопницькому Євангелії складають присягу Президенти України.
Широкую известность Вороновице принес морской офицер. Широку популярність Вороновиці приніс морський офіцер.
Перед началом действия мандата депутаты приносят присягу. Перед вступом на посаду депутати складають присягу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !