Exemples d'utilisation de "принимать конфигурацию" en russe

<>
Древнюю конфигурацию сохранили лишь несколько улиц. Давню конфігурацію зберегли лише кілька вулиць.
Непредубежденность может принимать различные формы. Неупередженість може приймати різні форми.
Выводит конфигурацию Jest и затем завершается. Виводить конфігурацію Jest і завершує роботу.
Ребенок учится самостоятельно мыслить и принимать решения. Дитина вчиться самостійно думати, приймати рішення.
Для этого мы выбрали следующую конфигурацию: Для цього була зібрана наступна конфігурація:
И можно принимать бетаргин при простуде? І можна приймати бетаргін при застуді?
Имеет разную конфигурацию, топологию и протоколы. Має різну конфігурацію, топологію й протоколи.
Когда лучше принимать протеиновый коктейль " коли краще приймати протеїновий коктейль.
Cristi говорит нам, какую конфигурацию вы? Cristi говорить нам, яку конфігурацію ви?
Львов растеряет право принимать Евро-2012? Львів втратить право приймати Євро-2012?
Покрытие церкви имеет сложную конфигурацию. Покриття церкви має складну конфігурацію.
Не стоит принимать неудобную позу. Не варто приймати незручну позу.
Изучаем ландшафт и конфигурацию участка. Вивчаємо ландшафт і конфігурацію ділянки.
Как купить и принимать анаболические стероиды. Як купити і прийняти Анаболічні стероїди.
Размеры и конфигурацию кухонного помещения. Розміри і конфігурацію кухонного приміщення.
Таблетки препарата нужно принимать после еды. Таблетовані препарати слід приймати після їди.
Предоставление гарантии на собранную конфигурацию компьютера. Надання гарантії на зібрану конфігурацію комп'ютера.
Виагра - как и когда принимать препарат? Віагра - як і коли приймати препарат?
Этот комплекс имеет сложную пространственную конфигурацию. Цей комплекс має складну просторову конфігурацію.
Украинская судоходная компания начала принимать Биткоин Українська судноплавна компанія почала приймати біткоіни
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !