Exemples d'utilisation de "принимать на службу" en russe

<>
Молокозаводам запретили принимать на переработку домашнее молоко. Молокозаводам заборонять брати на переробку домашнє молоко.
Мужчин приглашают на службу в батальон "Скиф" Запоріжців запрошують на службу до батальйону "Скіф"
Прием на службу в милицию. Прийняття на службу до міліції.
Роберт просит Неда вернуться на службу. Роберт просить Неда повернутися на службу.
В завершение священнослужители благословили военнослужащих на службу. На завершення священнослужителі благословили військовослужбовців на службу.
Поступил на службу в Германскую армию. Зголосився на службу до Німецької армії.
Поступил на службу к Генриху Наваррскому. Перебував на службі у Генріха Наваррского.
Непредубежденность может принимать различные формы. Неупередженість може приймати різні форми.
Окончил армейскую службу в звании подполковника. Закінчив армійську службу в званні підполковника.
Ребенок учится самостоятельно мыслить и принимать решения. Дитина вчиться самостійно думати, приймати рішення.
Затем продолжил службу в рейхсвере. Потім продовжив службу в Рейхсвері.
И можно принимать бетаргин при простуде? І можна приймати бетаргін при застуді?
Казаки отбывали военную службу на особых основаниях. Козаки проходили військову службу на особливих умовах.
Когда лучше принимать протеиновый коктейль " коли краще приймати протеїновий коктейль.
В ФНС (в налоговую службу). У ФНС (в податкову службу).
Львов растеряет право принимать Евро-2012? Львів втратить право приймати Євро-2012?
Черниговские полки выполняли службу в тылу. Чернігівські полки виконували службу у запіллі.
Не стоит принимать неудобную позу. Не варто приймати незручну позу.
Государственную пограничную службу Украины - 120; Державної прикордонної служби України - 120;
Как купить и принимать анаболические стероиды. Як купити і прийняти Анаболічні стероїди.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !