Exemples d'utilisation de "приносила" en russe

<>
Эксплуатация сначала совсем не приносила прибыли. Експлуатація спочатку зовсім не приносила прибутку.
До этого компания приносила только убытки. До цього компанія приносила лише збитки.
Несколько веков торговля приносила Петре огромное богатство. Сотні років торгівля приносила Петрі велике багатство.
Р. приносила огромные доходы купцам и работорговцам. Работоргівля приносила величезні доходи купцям і работоргівцям.
Хюгге - уют, который приносит счастье Хюгге - затишок, який приносить щастя
Приносит 1 помет в году. Приносять 1 послід в році.
Порой каменным сейдам приносили жертвы. Іноді кам'яним сейдам приносили жертви.
Чтобы каждый день приносил радость. Щоб кожен день приносив радість!
Приносим новейшие методы в Украину Приносимо новітні методи в Україну
Газета стала приносить солидную прибыль. Газета стала приносити солідний прибуток.
Сколько выгод приносит купцу двойная бухгалтерия. Які переваги дає купцеві подвійна бухгалтерія!
Вы мне приносите тяжкие муки, Ви мені приносите тяжкі муки,
Приносите с собой правильную, низкокалорийную пищу. Приносьте з собою правильну, низькокалорійну їжу.
Все говорят - ты приносишь счастье ". Усі говорять - ти приносиш щастя ".
Он поддерживает семью, принося еду. Він підтримує сім'ю, приносячи їжу.
Какую пользу человеку приносят растения? Яку користь дають рослини людям?
Немецкие эксперты-оценщики приносят присягу. Німецькі експерти-оцінювачі складають присягу.
Но командных успехов это не приносило. Але командних успіхів це не приносило.
Впервые назначенный нотариус - приносит присягу. Перед початком роботи нотаріус складає присягу.
Какую пользу он приносит обществу? Яку користь це принесе суспільству?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !